有奖纠错
| 划词

La Société est un professionnel TV Linyi dans la province du Shandong grossistes, Jiangsu, Shandong client zone de couverture.

本公司山东临沂专业电视机批发商,客户覆盖山东苏北区。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, d'une manière générale, les projets communautaires n'ont pas permis d'atteindre des niveaux de couverture élevés dans les zones rurales pauvres.

遗憾体而言,社区项目在贫穷农村区从未能够实现高覆盖率。

评价该例句:好评差评指正

Ces données radiodiffusées pourraient être utilisées par d'autres organismes des Nations Unies opérant dans la zone de couverture des stations, sous réserve d'une coordination et d'accords appropriés.

在与其他联合国实体达成协议及进行协调基础上,在所覆盖区开展行动那些实体可使用校正预报。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs sont en cours pour en installer d'autres à Aweil, Bentiu, Yei et Bor, et étendre la zone de couverture des stations de Malakal et de Wau.

在乌韦勒、本秋、耶伊和博尔增设转发以及扩大马拉卡勒和瓦乌电覆盖范围筹备工作也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et aux Caraïbes, la Bolivie, l'Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Nicaragua et le Pérou ont, eux aussi, largement fait progresser le taux de couverture, notamment dans les zones rurales.

在拉丁美洲和加勒比,玻利维亚、厄瓜多尔、危马拉,洪都拉斯、尼加拉瓜和秘鲁普及率大有提高,农村区尤然。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de l'Union internationale des télécommunications (UIT) dans les trois gouvernorats du nord ont porté sur des études de sites, afin de déterminer les zones de couverture des réseaux de téléphonie mobile à Souleimaniyeh et Dahouk, et ont compris une visite à Zakho en vue d'étudier la faisabilité d'intégrer cette région à un réseau de communications principal.

鉴于巴瓦吉和萨费恩两雷已被联合国项目事务厅(项目厅)清除,已就通往这两个道路开通问题与方当局进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de ces fonds (363 000 dollars) sera utilisée dans le cadre du programme pour la survie, le développement et la protection de la mère et de l'enfant, pour maintenir les taux de couverture vaccinale à 90 % ou plus en améliorant la qualité des services de vaccination dans les zones cibles grâce à la formation en cours d'emploi et à l'amélioration de la chaîne du froid.

其中大部分即363 000美元,将提供给母亲和儿童生存、发展和保护方案,改进重点免疫服务质量,提供在职培训,改善冷链系统,把接受免疫率保持在90%或更高。

评价该例句:好评差评指正

Il importe néanmoins de remarquer qu'afin de poursuivre le développement de ces projets, et plus spécialement de ces sous-programmes, on a en tout premier lieu procédé à la signature d'un accord de crédit qui délimite la zone de couverture de celui-ci. Ainsi est donc réalisée en premier, une étude de diagnostic déterminant les endroits les plus atteints par la pauvreté, les nécessités de la localité liée au type d'activité que l'on prétend y développer, ainsi que l'évaluation d'autres indicateurs.

然而,应指出,为落实发展这些项目(更具体来讲这些次级方案),首先签署了贷款协定,确定其覆盖范围,即首先进行分析研究,确定哪些区最贫困、当需要与打算发展活动类型以及其他指标发展情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传导性, 传导性耳聋, 传导性聋, 传导性疼痛, 传导之官, 传导组织, 传道, 传道者, 传道总会, 传灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2012年12月合集

Une série de mesures a par ailleurs été prise pour élever la stabilité et la précision du système, ainsi que pour élargir la zone de couverture du service.

一系列措施来提系统的稳定,以及扩大服务的覆盖区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩, 传动灵活, 传动螺杆, 传动螺纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接